Тебя это не касается - It's none of your business/ mind your own business, не суй нос в мои дела - don't stick your nose into my business, перестань причитать - stop preaching, давать непрошенный совет - give unwanted advice, попроси у нее совета - ask her for some advice/ turn to her for some advice, дай мне знать - let me know, выделить время на ... - set aside/ carve out some time, это сбивает весь мой график - it throws off my schedule, ты можешь положиться на меня - you can rely on me, я невыспавшаяся - I am sleep-deprived,
0%
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS h/w 1.3 Stasya
مشاركة
بواسطة
Khudyakova1
تحرير المحتوى
تضمين
المزيد
لوحة الصدارة
عرض المزيد
عرض أقل
لوحة الصدارة هذه في الوضع الخاص حاليًا. انقر على
مشاركة
لتجعلها عامة.
عَطَل مالك المورد لوحة الصدارة هذه.
عُطِلت لوحة الصدارة هذه حيث أنّ الخيارات الخاصة بك مختلفة عن مالك المورد.
خيارات الإرجاع
المطابقة
قالب مفتوح النهاية. ولا يصدر عنه درجات توضع في لوحة الصدارة.
يجب تسجيل الدخول
النمط البصري
الخطوط
يجب الاشتراك
الخيارات
تبديل القالب
إظهار الكل
ستظهر لك المزيد من التنسيقات عند تشغيل النشاط.
فتح النتائج
نسخ الرابط
رمز الاستجابة السريعة
حذف
استعادة الحفظ التلقائي:
؟