Ciao! Che piacere vedervi! Come state? E la famiglia? Come stanno i bambini? - Hi! What a pleasure to see you! How are you? And how’s the family? How are the kids?, Ciao Justina! Tutto bene, grazie! I bambini crescono in fretta. La scuola è appena iniziata, quindi siamo un po’ occupati con i compiti e le attività. E voi? Come va la vostra famiglia? - Hi Justina! All good, thanks! The kids are growing up fast. School just started, so we’re a bit busy with homework and activities. And you? How’s your family?, Tutto bene, grazie! Anche noi siamo impegnati con il lavoro e il bar, ma le ragazze stanno bene. Sai, abbiamo avuto un grande festival lo scorso fine settimana, "L’Italia Festival" a Lititz. - All good, thanks! We’re also busy with work and the wine bar, but the girls are doing well. You know, we had a big festival last weekend, "L’Italia Festival" in Lititz., Davvero? E le tue figlie sono venute al festival? - Really? Did your daughters come to the festival?, Sì, certo! Erano entusiaste, c’era così tanto da fare e vedere. Ma dimmi, come va il vostro lavoro qui? - Yes, of course! They were excited; there was so much to do and see. But tell me, how is your business going here?, Va molto bene, per fortuna. Abbiamo avuto un buon raccolto quest'anno, e i vini sembrano molto buoni. Stiamo preparando anche alcune nuove etichette. - It’s going very well, luckily. We had a good harvest this year, and the wines are looking very good. We’re also preparing some new labels., Fantastico! Non vedo l'ora di provarle. A proposito, questo pranzo è delizioso! La cucina siciliana è sempre buonissima! - Fantastic! I can’t wait to try them. By the way, this lunch is delicious! Sicilian cuisine is always so good!, Grazie! Abbiamo preparato caponata e pasta alla Norma. Secondo te quali vini possono andare bene? - Thank you! We prepared caponata and pasta alla Norma. What wines do you think would go well with them?, Per la caponata forse un buon Grillo, con la sua freschezza e le note agrumate. E per la pasta alla Norma, sicuramente il vostro Nero d'Avola. Il sapore intenso della melanzana e’ perfetto con quel vino. - For the caponata, maybe a good Grillo, with its freshness and citrus notes. And for the pasta alla Norma, definitely your Nero d’Avola. The intense flavor of the eggplant pairs perfectly with that wine., Esatto! Hai un’ottima conoscenza dei nostri vini. Quante bottiglie di Nero d'Avola avete portato al festival? - Exactly! You have a great knowledge of our wines. How many bottles of Nero d'Avola did you bring to the festival?, Abbiamo portate diverse casse, e sono finite quasi tutte! Abbiamo fatto una degustazione con i vostri vini, e il pubblico era molto interessato a ad avere informazioni sulle origini. - We brought several cases, and they’re almost all gone! We did a tasting with your wines, and people were very interested in learning about their origins., Sono felice! Perfetto! E quanti partecipanti c'erano? - I’m happy to hear that! Perfect! And how many participants were there?, Oh, tantissimi! Centinaia di persone sono venute al festival. Sai, io ero una degli organizzatori, e abbiamo davvero lavorato tanto per far funzionare tutto. - Oh, so many! Hundreds of people came to the festival. You know, I was one of the organizers, and we really worked hard to make everything run smoothly., Complimenti, deve essere stato un grande impegno. Quali altre attività c’erano? - Congratulations! That must have been a big effort. What other activities were there?, C'era musica dal vivo, bancarelle di cibo italiano, e naturalmente un’area dedicata ai vini. Abbiamo organizzato diverse degustazioni, e la gente era entusiasta. - There was live music, stalls with Italian food, and of course, a dedicated wine area. We organized several tastings, and people were excited., Che bello! Avete offerto anche altri vini oltre ai nostri? - That’s wonderful! Did you offer other wines besides ours?, Sì, c’erano anche vini da altre regioni italiane, ma i vostri sono stati tra i più apprezzati, soprattutto il Grillo e il Nero d'Avola. - Yes, there were also wines from other Italian regions, but yours were among the most appreciated, especially the Grillo and the Nero d’Avola., Questo ci fa piacere. E quali sono i vostri piani per il futuro? - We’re glad to hear that. And what are your plans for the future?, Pensiamo di organizzare altri eventi simili nel nostro wine bar "Vinebar", specialmente durante l’inverno. Vorremmo fare piccole degustazioni a tema. - We’re thinking of organizing more events like this at our wine bar "Vinebar," especially during the winter. We’d like to have small themed tastings., Mi sembra un’ottima idea. Potremmo anche mandarti alcune bottiglie speciali per queste occasioni. - That sounds like a great idea. We could also send you some special bottles for these occasions., Sarebbe perfetto! Pensavo anche di portare alcuni dei nostri clienti qui in Sicilia, per visitare insieme le vostre cantine. - That would be perfect! I was also thinking of bringing some of our customers here to Sicily to visit your wineries together., Sarebbe una grande opportunità! Facci sapere quando, e organizziamo tutto insieme. - That would be a great opportunity! Let us know when, and we can organize everything together., Assolutamente. Grazie ancora per questo pranzo, e per tutto il vostro supporto. Non vedo l’ora di continuare a lavorare con voi. - Absolutely. Thanks again for this lunch and for all your support. I’m looking forward to continuing to work with you., Grazie a te, Justina! - Thanks to you, Justina! ,

A CENA DAL PRODUTTORE

от
Повече

Табло

Флаш карти е отворен шаблон. Тя не генерира резултати за табло.

Визуален стил

Опции

Шаблон за превключване

Възстановяване на авто-записаната: ?