称心如意 - after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory; everything one could wish, 心灵手巧 - good with one's hands, 习俗 - custom; convention, 表达 - to convey; to express, 也好.....也好 - construction mean "whether A or B". It is usually spoken to show indifference when faced with two options or when the choice really doesn't matter., 鹊桥 - the bridge of magpies, 喜鹊 - magpie, 哭泣 - weep; cry; sob, 天河 - Milky way, 隔开 - separate, 金簪 - golden hairpin, 凡人 - mortal, 人间 - man's world; the world, 王母娘娘 - Empress Wangmu (the queen of heaven), 种地 - cultivate land, 织布 - to weave cloth, 幸福 - happiness; well-being, 结婚 - to get married, 仙女 - fairy, 嫂子 - sister in law (Older brother), 放牛人 - cowman, 古代 - ancient times, 浪漫 - romantic, 流传千古 - spread through the ages, 家喻户晓 - known to every household; known to all, 起源 - origin, 掌握 - grasp; master, 源远流长 - Has a long history, 并 - and, 博大精深 - of extensive knowledge and profound scholarship,
0%
七夕节词汇
Condividi
di
Xiruoweila
9th Grade
Chinese
Modifica contenuto
Incorpora
Altro
Classifica
Mostra di più
Mostra meno
Questa classifica è privata. Fai clic su
Condividi
per renderla pubblica.
Questa classifica è stata disattivata dal proprietario della risorsa.
Questa classifica è disattivata perché le impostazioni sono diverse da quelle del proprietario della risorsa.
Ripristina le opzioni
Scoppia i palloncini
è un modello a risposta aperta. Non genera punteggi validi per una classifica.
Login necessario
Stile di visualizzazione
Tipi di caratteri
Abbonamento richiesto
Opzioni
Cambia modello
Mostra tutto
Mentre esegui l'attività appariranno altri formati.
Apri risultati
Copia link
Codice QR
Elimina
Ripristinare il titolo salvato automaticamente:
?