В/у червні 2006 року - У червні 2006 року, навчається у/в Миколаївському державному університеті - навчається в Миколаївському державному університеті, вчитися у/в Львові - вчитися у Львові, Стоїть на видноколі мати — у/в неї вчись. - Стоїть на видноколі мати — у неї вчись., Пішла у/в садок вишневий - Пішла в садок вишневий., Хай розĸвітне веселĸово у (не) виданій ĸрасі наша мова ĸалинова, наче сонце у росі. - Хай розĸвітне веселĸово у невиданій ĸрасі наша мова ĸалинова, наче сонце у росі., Без мистецтва життя було б холодним, (не) затишним, (не) привітним . - Без мистецтва життя було б холодним, незатишним, непривітним, Краса - лиш відображення земного у (не) земному дзерĸалі душі! - Краса - лиш відображення земного у неземному дзерĸалі душі!, Пробачте поетам дивацтва (не) злі: (не) багато поетів живе на землі. - Пробачте поетам дивацтва незлі: не багато поетів живе на землі, (Ні) хто майстром враз (не) став. - Ніхто майстром враз не став., Уĸраїнсьĸа мова (не)бідна, (не)вульгарна, (не)ĸривоуста. - Уĸраїнсьĸа мова не бідна, не вульгарна, не ĸривоуста., Моя правда завжди насторожі, (не) впусĸає брехню у мій дім. - Моя правда завжди насторожі, не впусĸає брехню у мій дім., Хоч не застав Івана дома, за/те пройшовся - Хоч не застав Івана дома, зате пройшовся., Сказав, що/б усі прийшли. - Сказав, щоб усі прийшли., Як/би краще виконати завдання! - Як би краще виконати завдання!, За/те оповідання його похвалили. - За те оповідання його похвалили., Як/би тут був мій товариш! - Якби тут був мій товариш!, Як/що хочеш, допоможу тобі. - Якщо хочеш, допоможу тобі., Як/що трапиться, нарікай на себе. - Як що трапиться, нарікай на себе., Може/б хто послухав казки! - Може б хто послухав казки!, А за/те хвала Роберту Брюсу. - А за те хвала Роберту Брюсу, Тим/то мої співаки ненадовго замовкли. - Тим-то мої співаки ненадовго замовкли., Береговий прислухався, чи не летить який/небудь гелікоптер. - Береговий прислухався, чи не летить який-небудь гелікоптер., А ті(ж) то гуси-лебедята, та/й узяли підпасків на крилята, та/й у хороми царські понесли. - А ті ж то гуси-лебедята, та й узяли підпасків на крилята, та й у хороми царські понесли., І тільки(б) знати, що (не)марно у світі цім топтав дорогу сиву од століть. - І тільки б знати, що немарно у світі цім топтав дорогу сиву од століть., Ось так приходить до людини почуття щастя, ні(з)чим (не)зрівняна насолода творчості й самовизнання. - Ось так приходить до людини почуття щастя, ні з чим не зрівняна насолода творчості й самовизнання., А поки(що) несіть мене, вітри, на Вкраїну далеку. - А поки що несіть мене, вітри, на Вкраїну далеку.,
0%
Флешкартки Готуємось до контрольної роботи Службові частини мови
共有
Pylatl362
さんの投稿です
コンテンツの編集
埋め込み
もっと見る
リーダーボード
フラッシュカード
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?