синонімічні фразеологізми: або вмерти або перемогти - кістьми лягти, губи в молоці - молоде та зелене, годувати злидні - трубити в кулак, кинути погляд - метнути оком, мати зуб - затаїти зло, підбивати клинці - смалити халявки, собаку з'їсти - побувати в бувальцях, підлити масла у вогонь - докинути хмизу в жар, антонімічні фразеологізми: водити за ніс - розкривати карти, бути на сьомому небі - як у воду опущений, говорити різними мовами - в одну дудку грати, задирати голову - гнути коліна, залишатися в тіні - бути на виду, комар носа не підточить - через пень колоду, топтати ряст - врізати дуба, одна нога тут а друга там - хоч за смертю посилай,

リーダーボード

表示スタイル

オプション

テンプレートを切り替える

自動保存: を復元しますか?