Іван Нечуй - Левицький "Кайдашева сім'я" - «Діло з грушею скінчилось несподівано. Груша всохла, і дві сім'ї помирились. В обох садибах настала мирнота й тиша», Ліна Костенко "Страшні слова, коли вони мовчать" - "Поезія — це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі", Тарас Шевченко "Мені тринадцятий минало" - "Мов прокинувся, дивлюся: село почорніло, Боже небо голубеє і те помарніло..." , Дмитро Павличко "Два кольори" - "Як я малим збирався навесні, піти у світ незнаними шляхами...", Іван Франко "Ой ти, дівчино, з горіха зерня" - "Чом твої устонька - тиха молитва, а твоє слово гостре, як бритва?", Тарас Шевченко "Думи мої, думи мої" - "Нащо стали на папері сумними рядами?", Василь Симоненко "Ти знаєш, що ти людина?" - "Усмішка твоя – єдина, мука твоя - єдина, очі твої - одні", Леся Українка "Contra spem spero" - "Так! Я буду крізь сльози сміятись...",
0%
Назви твір
共有
Oksanadudnik
さんの投稿です
Українська література
コンテンツの編集
埋め込み
もっと見る
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
一致するものを見つける
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?