не прийти із-за хвороби - не прийти через хворобу, ліки від застуди - ліки проти застуди, згідно наказу - згідно з наказом, відповідно постанови - відповідно до постанови, у двох кроках - за два кроки, дякуючи підтримці друзів - завдяки підтримці друзів, нажати кнопку - натиснути на кнопку, не втрачати час - не гаяти час, не дивлячись на дощ - незважаючи на дощ, потерпівши невдачу - зазнавши невдачі, прийняти міри - вжити заходів, вияснити причину - з’ясувати причину, дивлячись на обставини - залежно від обставин, не відповісти згодою - не дати згоди, обезболювати препаратами - знеболювати препаратами, підводити підсумки - підсумовувати, підбивати підсумки, старатись не заважати - намагатись не заважати, всякий раз - щоразу, мені все рівно - мені байдуже, ні в якому разі - у жодному разі,

Лексична помилка / 2-й варіант

リーダーボード

フラッシュカードは自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。

表示スタイル

オプション

テンプレートを切り替える

自動保存: を復元しますか?