епітети - зелений байрак, сира земля, сиві (воли), чистім (степу), зеленій (муравині), сива (зозуленька);, пестливо-зменшувальні слова - криниченька, доріженьку, чумаченьки, зозуленька, звертання - Ой подай, чумаче, та подай, голубе», «Ой рад би я, моя мила…»., повтори - «Ой…», «Умер, умер», «ку-ку, антитеза - «Ой на горі да женці жнуть, А попід горою,…», «… Візьми свою жінку, Оддай мою люльку,…», метафора - воли… доріженьку чують»., антонімічна пара - «Мені з жінкою не возиться; А тютюн да люлька Козаку в дорозі Знадобиться! Козаку в дорозіКозаку в дорозі, Звертання - Гей, вернися, Сагайдачний», Гей, хто в лісі озовися!, епітети 1 - «зелена гора», «веде хорошенько» , «долиною широкою», «кониченько вороненький», «необачний», епітети2 - явір зелененький; козак молоденький; кінь вороненький; висока могила; червона калина.Знадобиться!», метафори - стоїть явір; явір… в воду похилився; вода корінь миє; серденько ниє.«Гей, хто в лісі, озовися, зменшувально-пестиливі форми - явороньку, зелененький, козаченьку, молоденький, серденько, вороненький, колисоньку, родоньку.,

козацькі, чумацькі пісні

만든이

순위표

비주얼 스타일

옵션

템플릿 전환하기

자동 저장된 게임을 복구할까요?