אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים - Who choose us from all the people of the world, וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ - And gave us the Torah, בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה - Blessed are you, Adonai, who gave us the Torah, אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת - Who gave us the Torah of Truth, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ - and implanted eternal life in all of us (through Torah), אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים - Who choose the good prophets, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת - And wanted their words to say the truth., בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק - Blessed are you, Adonai, the one who choose Torah, Your servant Moses, the People of Israel, and the prophets of truth and justice. , עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה, שֶׁנָתַֽתָּ לָֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה, לְכָבוֹד וּלְתִפְאַָֽרֶת. - For the Torah, for prayer/work/service to you, for the prophets, and for this Shabbat which was given to us by you, our God, for holiness and rest, for honor and glory. , בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת - Blessed are you, Adonai, for making Shabbat holy,
0%
Torah/Haftarah Blessing Match
Kopīgot
autors:
Tbiokc
Rediģēt saturu
Iegult
Vairāk
Uzdevumus
Līderu saraksts
Rādīt vairāk
Rādīt mazāk
Šī līderu grupa pašlaik ir privāta. Noklikšķiniet uz
Kopīgot
, lai to publiskotu.
Mācību līdzekļa īpašnieks ir atspējojis šo līderu grupu.
Šī līderu grupa ir atspējota, jo jūsu izmantotās iespējas atšķiras no mācību līdzekļa īpašnieka iespējām.
Atjaunot sākotnējās iespējas
Saderību meklēšana
ir atvērta veidne. Tā neģenerē rezultātus līderu grupai.
Nepieciešams pieteikties
Vizuālais stils
Fonts
Nepieciešams abonements
Iespējas
Pārslēgt veidni
Rādīt visus
Atskaņojot aktivitāti, tiks parādīti vairāki formāti.
Atvērtie rezultāti
Kopēt saiti
QR kods
Dzēst
Atjaunot automātiski saglabāto:
?