Я б забрала посилку вчора, якби Ви мене про це повідомили! - Ich hätte das Packet gesternabgeholt, wenn Sie mich darüber informiert hätten!, Все було б чудово, якби ми не простояли в заторах 3 години. - Alles wäre gut gewesen, wenn wir 3 Stunden nicht im Stau gestanden hätten., Було б чудово, якби Ви опрацювали замовлення! - Es wäre schön, wenn Sie die Bestellung bearbeitet hätten., Якби я полетіла сама, мені було б страшно. - Wenn ich alleine geflogen wäre, hätte ich Angst gehabt., Якби я прокинулась вчасно, я б не запізнилась на роботу. - Wenn ich rechtzeitig aufgewacht wäre, wäre ich zur Arbeit pünktich gekommen., Якби я не мала так багато роботи, я би вже 2 години тому пішла додому (але я ще в офісі). - Wenn ich so viel Arbeit nicht gehabt hätte, wäre ich schon vor 2 Stunden nach Hause gegangen., Я думаю, що ти б мені зателефонував, якби в тебе була б перерва. - Ich denke, dass du mich angerufen hättest, wenn du eine Pause hättest. , Був би в мене рецепт, я б спекла пиріг (проте я його не спекла). - Hätte ich das Rezept gehabt, hätte ich den Kuchen gebacken., На твоєму місці я би спитала її ще минулого тижня. - An deiner Stelle hätte ich sie noch letzte Woche noch gefragt., Якби Ви не так пізно почали, Ви б закінчили проєкт раніше. - Hätten Sie nicht so spät angefangen, hätten Sie das Projekt früher beendet., Ми пішли б в басейн, але вона не взяла купальник. - Wir wären ins Schwimmbad gegangen, aber sie hat ihren Badeanzug mitgebracht., Якби я краще підготувався, я б здав екзамен. - Wenn ich mich besser vorbereitet hätte, hätte ich die Prüfung bestanden.,
0%
Konjunktiv II der Vergangenheit - Übersetzung
共享
由
Tetiana72
编辑内容
嵌入
更多
排行榜
闪存卡
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?