إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ - When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown), وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ - And when the stars shall fall, وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ - And when the mountains shall made to pass away, وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ - And when the pregnant she-camels shall be neglected, وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ - And when the wild beasts shall be gathered together, وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ - And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow, وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ - And when the souls shall be joined with their bodies, وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ - And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned, بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ - For what sin she was killed, وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ - And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open, وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ - And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place, وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ - And when Hell-fire shall be kindled to fierce ablaze, وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ - And when Paradise shall be brought near, عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ - (Then) every person will know what he has brought (of good and evil), فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ - So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night), الْجَوَارِ الْكُنَّسِ - And by the planets that move swiftly and hide themselves, وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ - And by the night as it departs, وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ - And by the dawn as it brightensAnd by the dawn as it brightens,
0%
Meanings of verses of Sura Attakweer 1-18
共享
由
Rabbaniyat
قرآن
编辑内容
嵌入
更多
作业
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
匹配游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?