إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ - When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown), وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ - And when the stars shall fall, وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ - And when the mountains shall made to pass away, وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ - And when the pregnant she-camels shall be neglected, وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ - And when the wild beasts shall be gathered together, وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ - And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow, وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ - And when the souls shall be joined with their bodies, وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ - And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned, بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ - For what sin she was killed, وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ - And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open, وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ - And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place, وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ - And when Hell-fire shall be kindled to fierce ablaze, وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ - And when Paradise shall be brought near, عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ - (Then) every person will know what he has brought (of good and evil), فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ - So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night), الْجَوَارِ الْكُنَّسِ - And by the planets that move swiftly and hide themselves, وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ - And by the night as it departs, وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ - And by the dawn as it brightensAnd by the dawn as it brightens,
0%
Meanings of verses of Sura Attakweer 1-18
共享
由
Rabbaniyat
قرآن
编辑内容
嵌入
更多
排行榜
显示更多
显示更少
此排行榜当前是私人享有。单击
,共享
使其公开。
资源所有者已禁用此排行榜。
此排行榜被禁用,因为您的选择与资源所有者不同。
还原选项
匹配游戏
是一个开放式模板。它不会为排行榜生成分数。
需要登录
视觉风格
字体
需要订阅
选项
切换模板
显示所有
播放活动时将显示更多格式。
打开成绩
复制链接
QR 代码
删除
恢复自动保存:
?