обман - deception, заскочить в гости - pop around, сердито вылететь (из комнаты) - storm off, баюкать - cradle, приманка - bait, плоть - flesh, перья - feather, подводить итоги - sum up/ summarize, поверхностный (человек) - shallow, сделай мне одолжение - do me a favor, в отличии от - unlike, торговаться - bargain /ˈbɑːr.ɡɪn/, сверх ожиданий - beyond expectations, говорить за спиной - speak behind one's back, Как прошла ...? - How did (party/ session) go?, вторая половинка - better half,

The Graveyard Riddle. Chapter 19

排行榜

快閃記憶體卡是一個開放式範本。它不會為排行榜生成分數。

視覺風格

選項

切換範本

恢復自動保存: ?