to get cold feet - злякатися в останній момент, head over heels - по вуха, to lend a hand - допомогти, to hear something on the grapevine - розпускати плітки, a pain in the neck - заноза/щось надокучливе, to feel under the weather - погано себе почувати, to hit the nail on the head - потрапити в точку/влучно сказати, on the ball - бути розумним/швидко реагувати, against the clock - поспішати до якогось терміну, to keep an eye on - слідкувати за, to have a heart of gold - бути добродушним, a teacher`s pet - "улюбленець", to take something with a pinch of salt - відноситися до чогось скептично, over the top - через верх/надлишковий, to pull someone's leg - глузувати з когось, to be/to sit on the fence - бути в роздумах, to cut corners - економити/зробити щось легким, дешевим варіантом, to face the music - розплатитися за свої вчинки, to let your hair down - поводитися невимушено, to let the cat out of the bag - проговоритися/розказати секрет,
0%
Common English idioms
แชร์
โดย
Telendiyanna7b
English
Англійська
Common English idioms
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
จับคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม