Іван Нечуй - Левицький "Кайдашева сім'я" - «Діло з грушею скінчилось несподівано. Груша всохла, і дві сім'ї помирились. В обох садибах настала мирнота й тиша», Ліна Костенко "Страшні слова, коли вони мовчать" - "Поезія — це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі", Тарас Шевченко "Мені тринадцятий минало" - "Мов прокинувся, дивлюся: село почорніло, Боже небо голубеє і те помарніло..." , Дмитро Павличко "Два кольори" - "Як я малим збирався навесні, піти у світ незнаними шляхами...", Іван Франко "Ой ти, дівчино, з горіха зерня" - "Чом твої устонька - тиха молитва, а твоє слово гостре, як бритва?", Тарас Шевченко "Думи мої, думи мої" - "Нащо стали на папері сумними рядами?", Василь Симоненко "Ти знаєш, що ти людина?" - "Усмішка твоя – єдина, мука твоя - єдина, очі твої - одні", Леся Українка "Contra spem spero" - "Так! Я буду крізь сльози сміятись...",
0%
Назви твір
แชร์
โดย
Oksanadudnik
Українська література
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
หาคู่
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม