Після Пасхи ____ повертався до Галілеї через Самарію та зупинився, щоб ____ біля колодязя Якова.Тим часом до ____ прийшла жінка. Ісус сказав їй: «Дай мені ____». Вона відповіла: «Чому ти розмовляєш зі мною, самарянкою? Євреї ж не розмовляють з ____». Почувши це, Ісус сказав: «Якби ти знала, хто я такий, то ____ б у мене пити, і я дав би тобі живої води». «Про що ти говориш? — запитала ____.— У тебе ж немає відра, щоб ____ води». Ісус відповів: «Кожен, хто питиме воду, яку даю я, ____ не захоче пити знову». Тоді жінка вигукнула: «Пане, дай мені тієї води!»Після того Ісус сказав привести свого ____. Жінка відповіла: «У мене немає чоловіка». На це Ісус сказав: «Це правда, ти була одружена п’ять разів». Тоді самарянка сказала: «Бачу, ти ____. Мій народ вірить, що ми можемо поклонятися Богові на цій горі, але євреї кажуть, що ми маємо ____ тільки в Єрусалимі. Я вірю: коли прийде Месія, він навчить нас, як треба поклонятися». Тоді Ісус сказав: «____ — це я». Почувши це, жінка розповіла своїм людям і багато людей ____ в нього.
0%
Розмова Ісуса з Самарянинкою
แชร์
โดย
Oksanatrygub
Недільна школа
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
ลีดเดอร์บอร์ด
แสดงเพิ่มขึ้น
แสดงน้อยลง
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ตอนนี้เป็นส่วนตัว คลิก
แชร์
เพื่อทำให้เป็นสาธารณะ
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานโดยเจ้าของทรัพยากร
ลีดเดอร์บอร์ดนี้ถูกปิดใช้งานเนื่องจากตัวเลือกของคุณแตกต่างสำหรับเจ้าของทรัพยากร
แปลงกลับตัวเลือก
เติมประโยคให้สมบูรณ์
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม