не прийти із-за хвороби - не прийти через хворобу, ліки від застуди - ліки проти застуди, згідно наказу - згідно з наказом, відповідно постанови - відповідно до постанови, у двох кроках - за два кроки, дякуючи підтримці друзів - завдяки підтримці друзів, нажати кнопку - натиснути на кнопку, не втрачати час - не гаяти час, не дивлячись на дощ - незважаючи на дощ, потерпівши невдачу - зазнавши невдачі, прийняти міри - вжити заходів, вияснити причину - з’ясувати причину, дивлячись на обставини - залежно від обставин, не відповісти згодою - не дати згоди, обезболювати препаратами - знеболювати препаратами, підводити підсумки - підсумовувати, підбивати підсумки, старатись не заважати - намагатись не заважати, всякий раз - щоразу, мені все рівно - мені байдуже, ні в якому разі - у жодному разі,
0%
Лексична помилка / 2-й варіант
แชร์
โดย
Kadrykguska
11 клас
Українська мова
Лексика
Підготовка до НМТ
แก้ไขเนื้อหา
ฝัง
เพิ่มเติม
กำหนด
ลีดเดอร์บอร์ด
แฟลชการ์ด
เป็นแม่แบบแบบเปิดที่ไม่ได้สร้างคะแนนสำหรับลีดเดอร์บอร์ด
ต้องลงชื่อเข้าใช้
สไตล์ภาพ
แบบ อักษร
ต้องสมัครสมาชิก
ตัวเลือก
สลับแม่แบบ
แสดงทั้งหมด
รูปแบบเพิ่มเติมจะปรากฏเมื่อคุณเล่นกิจกรรม
เปิดผลลัพธ์
คัดลอกลิงค์
คิวอาร์โค้ด
ลบ
คืนค่าการบันทึกอัตโนมัติ:
ใช่ไหม