אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים - Who choose us from all the people of the world, וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ - And gave us the Torah, בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה - Blessed are you, Adonai, who gave us the Torah, אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת - Who gave us the Torah of Truth, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ - and implanted eternal life in all of us (through Torah), אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים - Who choose the good prophets, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת - And wanted their words to say the truth., בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק - Blessed are you, Adonai, the one who choose Torah, Your servant Moses, the People of Israel, and the prophets of truth and justice. , עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה, שֶׁנָתַֽתָּ לָֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה, לְכָבוֹד וּלְתִפְאַָֽרֶת. - For the Torah, for prayer/work/service to you, for the prophets, and for this Shabbat which was given to us by you, our God, for holiness and rest, for honor and glory. , בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת - Blessed are you, Adonai, for making Shabbat holy,
0%
Torah/Haftarah Blessing Match
Compartir
por
Tbiokc
Editar contenido...
Incrustar
Más
Tabla de clasificación
Mostrar más
Mostrar menos
Esta tabla de clasificación es actualmente privada. Haz clic en
Compartir
para hacerla pública.
Esta tabla de clasificación ha sido desactivada por el propietario del recurso.
Esta tabla clasificación está desactivada, ya que sus opciones son diferentes a las del propietario del recurso.
Revertir opciones
Une las parejas
es una plantilla abierta. No genera puntuaciones para una tabla de clasificación.
Requiere iniciar sesión
Estilo visual
Fuentes
Se necesita una suscripción
Opciones
Cambiar plantilla
Mostrar todo
A medida que juegas a la actividad, aparecerán más formatos.
Resultados abiertos
Copiar enlace
Código QR
Eliminar
¿Restaurar actividad almacenada automáticamente:
?