to shake hands with - пожать кому-либо руку, make one's way to - направляться куда-либо, a total stranger - абсолютно незнакомый человек, to turn out - оказаться кем-либо/чем-либо, to cut somebody short - прервать кого-либо, apology - извенение, to put somebody up - предоставлять ночлег кому-либо, приютить, wet to the skin - промокший до нитки, host - хозяин( принимающий гостя), to jump at the invitation - сразу же принять приглашение, scanty - скудный, it was no business of mine - это было не моё дело, to be through with something - закончить что-либо, to whip out a revolver - выхватить револьвер, to be short with somebody - говорить с кем-то резко/грубо, to strike somebody - поразить кого-либо, I have to admit - Я должен признать, to swear - поклясться, to think nothing of - не придавать значения, nuisance - неприятность/ неудобство, to be getting beyond a joke - принимать серьезный оборот, there and then - тут же ( на месте), to get rid of sb/ sth - отделаться/ избавиться от кого-либо/ чего-либо, on board - на борту, a relief - чувство облегчения, to take precautions - принять меры преддосторожности,
0%
The end of the flight
Jaga
looja
Ov4060
Redigeeri sisu
Manusta
Veel
Edetabel
Näita rohkem
Näita vähem
See edetabel on praegu privaatne. Selle avalikustamiseks klõpsake käsul
Jaga
.
Materjali omanik on selle edetabeli keelanud.
See edetabel on keelatud, kuna teie valikud erinevad materjali omaniku omadest.
Taasta valikud
Paaripanek
on avatud mall. Sellega ei saa edetabeli punkte.
Sisselogimine on nõutud
Visuaalne stiil
Fondid
Vajalik tellimus
Valikud
Vaheta malli
Näita kõike
Tegevust mängides kuvatakse rohkem vorminguid.
Avatud tulemused
Kopeeri link
QR-kood
Kustuta
Kas taastada automaatselt salvestatud
?