гаряча голова - запальна нестримна людина, міцний горішок - людина зі складним характером, не в тім’я битий - розумний, тямущий, кмітливий, птах високого польоту - людина, яка займає значне становище в суспільстві і має владу, вагу, великий вплив у якомусь колективі, з молоком на губах - хтось дуже молодий, неповнолітній, недосвідчений., стріляний горобець - досвідчена, бувала людина, яку тяжко перехитрити, обдурити, хоч з лиця воду пий - дуже гарний, вродливий, як з воску зліплений - дуже виснажений, блідий, змарнілий, як засватана дівка - несміливий, як церковна миша - бідний, як чорна хмара - дуже сумний, похмурий, невеселий, невдоволений, і води не замутить - дуже лагідний, скромний, сумирнийязик без кісток, язик без кісток - хто-небудь занадто балакучий, говіркий, як дві краплі води - дуже схожий, як мильна бульбашка - тимчасовий, як п’яте колесо - зайвий, білими нитками шитий - невміло, погано замаскований, виконаний., вітер у голові грає - невміло, погано замаскований, виконаний., як у колесі білка - заклопотаний, слова не видавиш - хтось мовчазний, неговіркий, небалакучий,
0%
Фразеологізми 1 (значення, який?)
Jaga
looja
Kadrykguska
11 клас
Українська мова
Redigeeri sisu
Manusta
Veel
Edetabel
Õpikaardid
on avatud mall. Sellega ei saa edetabeli punkte.
Sisselogimine on nõutud
Visuaalne stiil
Fondid
Vajalik tellimus
Valikud
Vaheta malli
Näita kõike
Tegevust mängides kuvatakse rohkem vorminguid.
Avatud tulemused
Kopeeri link
QR-kood
Kustuta
Kas taastada automaatselt salvestatud
?