"To pay monkey" - "Pagar mico", "To make a storm in a glass of water" - "Fazer tempestade em copo d'água", "To kick the bucket" - "Chutar o balde", "From grain to grain, the hen fills the crop" - "De grão em grão, a galinha enche o papo", "To make a little cow" - "Fazer uma vaquinha", "To eat the bread that the devil kneaded" - "Comer o pão que o diabo amassou", "To beat the boots" - "Bater as botas", "To be with the flea behind the ear" - "Estar com a pulga atrás da orelha", "To put the foot in the jackfruit" - "Meter o pé na jaca", "To pay the duck" - "Pagar o pato",
0%
brazilian expressions
שתף
על ידי
Vilamariana
עריכת תוכן
הטבעה
עוד
לוח תוצאות מובילות
הצג עוד
הצג פחות
לוח התוצאות הזה הוא כרגע פרטי. לחץ
שתף
כדי להפוך אותו לציבורי.
לוח תוצאות זה הפך ללא זמין על-ידי בעל המשאב.
לוח תוצאות זה אינו זמין מכיוון שהאפשרויות שלך שונות מאשר של בעל המשאב.
אפשרויות חזרה
התאמה
היא תבנית פתוחה. זה לא יוצר ציונים עבור לוח התוצאות.
נדרשת כניסה
סגנון חזותי
גופנים
נדרש מנוי
אפשרויות
החלף תבנית
הצג הכל
תבניות נוספות יופיעו במהלך המשחק.
תוצאות פתוחות
העתק קישור
קוד QR
מחיקה
האם לשחזר את הנתונים שנשמרו באופן אוטומטי:
?