плесень - mold, заплесневелый - moldy, контейнер для потерянных вещей - lost property bin, колготки - tights, арахис - peanuts, белка - squirrel, крутой холм - steep hill, свист, свисток, свистеть - whistle, хотеть - be willing to, сохранять спокойствие - keep your cool, сойти с рук - get away with it, игнорировать - turn a blind eye, противостоять кому-то - stand up to, заступиться за - stand up for, запасной - spare, запчасти - spare parts, не могу удержаться чтобы не - can't help but, оглушительный - deafening, вонять - stink - stank, подлый, злой - mean, в ярости, сердитый - livid, разобраться - work out, особенно - particularly, Хочешь...? - Do you fancy...?, рассмотреть, расслышать - make out, рассмешить - crack smbd up, отношение - attitude, не хватает - lack, насмехаться - mock,
0%
The Graveyard Riddle. Chapter 16
Bendrinti
prie
Gezeyvictoria
Redaguoti turinį
Įterpti
Daugiau
Užduotis
Lyderių lentelė
"Flash" kortelės
yra neterminuotas šablonas. Jis negeneruoja rezultatų lyedrių lentelei.
Reikia prisijungti
Vizualinis stilius
Šriftai
Būtina prenumerata
Parinktys
Pakeisti šabloną
Rodyti viską
Pradėjus veiklą bus rodoma daugiau formatų.
Atviri rezultatai
Kopijuoti nuorodą
QR kodas
Naikinti
Atkurti automatiškai įrašytą:
?