אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים - Who choose us from all the people of the world, וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ - And gave us the Torah, בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה - Blessed are you, Adonai, who gave us the Torah, אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת - Who gave us the Torah of Truth, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ - and implanted eternal life in all of us (through Torah), אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים - Who choose the good prophets, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת - And wanted their words to say the truth., בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק - Blessed are you, Adonai, the one who choose Torah, Your servant Moses, the People of Israel, and the prophets of truth and justice. , עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה, שֶׁנָתַֽתָּ לָֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה, לְכָבוֹד וּלְתִפְאַָֽרֶת. - For the Torah, for prayer/work/service to you, for the prophets, and for this Shabbat which was given to us by you, our God, for holiness and rest, for honor and glory. , בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת - Blessed are you, Adonai, for making Shabbat holy,
0%
Torah/Haftarah Blessing Match
Udostępnij
autor:
Tbiokc
Edytuj elementy
Osadź
Więcej
Tabela rankingowa
Pokaż więcej
Pokaż mniej
Ta tabela rankingowa jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk
Udostępnij
, aby ją upublicznić.
Ta tabela rankingowa została wyłączona przez właściciela materiału.
Ta tabela rankingowa została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela materiału.
Przywróć poprzednie opcje
Połącz w pary
jest szablonem otwartym. Nie generuje wyników w tabeli rankingowej.
Wymagane logowanie
Motyw
Czcionki
Wymagany abonament
Opcje
Zmień szablon
Pokaż wszystko
Więcej formatów pojawi się podczas wykonywania ćwiczenia.
Otwórz wyniki
Kopiuj link
Kod QR
Usuń
Przywrócić automatycznie zapisane ćwiczenie:
?