Сара была на седьмом небе от счастья, когда узнала, что получила работу - Sarah was over the moon when she found out she'd got the job, Ты все еще в унынии? - Are you still down in the dumps?, Остынь, мужик, не кипятись - You just be cool, man, don't blow your top, Я вправе иногда срываться. - I have the right to be on edge sometimes, Я понимаю, что часто тебя достаю - I know I get on your nerves a lot, Мои одноклассники умрут от зависти, когда увидят 190 на зно. - All my classmates will be green with envy when see 190 for EET, Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него. - Jason would rather lose the fight than lose face by cancelling it, В последнее время я совсем обезумел в погоне за карьерой - I've been tearing my hair out over my career, Я не знал, говорить тебе или нет. - I've been in two minds about whether to tell you or not.,
0%
Solutions upper 2 A idioms translation
Подели
аутор
Teacherukrainekate
Уреди садржај
Угради
Више
Табела
Флеш картице
је отворени шаблон. Он не генерише резултате за табелу рангирања.
Пријава је обавезна
Визуелни стил
Фонтове
Потребна је претплата
Поставке
Промени шаблон
Прикажи све
Више формата ће се појавити током играња активности.
Отворени резултати
Копирај везу
QР кôд
Избриши
Врати аутоматски сачувано:
?