В/у червні 2006 року - У червні 2006 року, навчається у/в Миколаївському державному університеті - навчається в Миколаївському державному університеті, вчитися у/в Львові - вчитися у Львові, Стоїть на видноколі мати — у/в неї вчись. - Стоїть на видноколі мати — у неї вчись., Пішла у/в садок вишневий - Пішла в садок вишневий., Хай розĸвітне веселĸово у (не) виданій ĸрасі наша мова ĸалинова, наче сонце у росі. - Хай розĸвітне веселĸово у невиданій ĸрасі наша мова ĸалинова, наче сонце у росі., Без мистецтва життя було б холодним, (не) затишним, (не) привітним . - Без мистецтва життя було б холодним, незатишним, непривітним, Краса - лиш відображення земного у (не) земному дзерĸалі душі! - Краса - лиш відображення земного у неземному дзерĸалі душі!, Пробачте поетам дивацтва (не) злі: (не) багато поетів живе на землі. - Пробачте поетам дивацтва незлі: не багато поетів живе на землі, (Ні) хто майстром враз (не) став. - Ніхто майстром враз не став., Уĸраїнсьĸа мова (не)бідна, (не)вульгарна, (не)ĸривоуста. - Уĸраїнсьĸа мова не бідна, не вульгарна, не ĸривоуста., Моя правда завжди насторожі, (не) впусĸає брехню у мій дім. - Моя правда завжди насторожі, не впусĸає брехню у мій дім., Хоч не застав Івана дома, за/те пройшовся - Хоч не застав Івана дома, зате пройшовся., Сказав, що/б усі прийшли. - Сказав, щоб усі прийшли., Як/би краще виконати завдання! - Як би краще виконати завдання!, За/те оповідання його похвалили. - За те оповідання його похвалили., Як/би тут був мій товариш! - Якби тут був мій товариш!, Як/що хочеш, допоможу тобі. - Якщо хочеш, допоможу тобі., Як/що трапиться, нарікай на себе. - Як що трапиться, нарікай на себе., Може/б хто послухав казки! - Може б хто послухав казки!, А за/те хвала Роберту Брюсу. - А за те хвала Роберту Брюсу, Тим/то мої співаки ненадовго замовкли. - Тим-то мої співаки ненадовго замовкли., Береговий прислухався, чи не летить який/небудь гелікоптер. - Береговий прислухався, чи не летить який-небудь гелікоптер., А ті(ж) то гуси-лебедята, та/й узяли підпасків на крилята, та/й у хороми царські понесли. - А ті ж то гуси-лебедята, та й узяли підпасків на крилята, та й у хороми царські понесли., І тільки(б) знати, що (не)марно у світі цім топтав дорогу сиву од століть. - І тільки б знати, що немарно у світі цім топтав дорогу сиву од століть., Ось так приходить до людини почуття щастя, ні(з)чим (не)зрівняна насолода творчості й самовизнання. - Ось так приходить до людини почуття щастя, ні з чим не зрівняна насолода творчості й самовизнання., А поки(що) несіть мене, вітри, на Вкраїну далеку. - А поки що несіть мене, вітри, на Вкраїну далеку.,
0%
Флешкартки Готуємось до контрольної роботи Службові частини мови
Chia sẻ
bởi
Pylatl362
Chỉnh sửa nội dung
Nhúng
Nhiều hơn
Bảng xếp hạng
Thẻ thông tin
là một mẫu kết thúc mở. Mẫu này không tạo điểm số cho bảng xếp hạng.
Yêu cầu đăng nhập
Phong cách trực quan
Phông chữ
Yêu cầu đăng ký
Tùy chọn
Chuyển đổi mẫu
Hiển thị tất cả
Nhiều định dạng khác sẽ xuất hiện khi bạn phát hoạt động.
Mở kết quả
Sao chép liên kết
Mã QR
Xóa
Bạn có muốn khôi phục tự động lưu:
không?